Tanhai

इब्तिदा अनजानों की हिचकिचावट और तकल्लुफ से हुई ,   बहुत जल्द ही ज़िन्दगी के शिरक़त दार शैदाई हो गए

सलाहितों के मुज़ाहिरे से सब मक़ासिदे हासिल हुई,   ज़िन्दगी से लुत्फ़ अन्दोज़ हुआ, इत्मीनान रूहानी, दुनियाई मिल गए

ibtidaa anjaanon ki hichkichaavt aur taklluf se huee,   bahut jald hi zindgai ke shirkat daar shaidaaee ho gae

salaahiton ke mujahire se sab maqsadein haasil huee,  zindgai se lutfandoz huae, itmenan ruhaani, duniyaaee mil gae

फ़ासला तय किया अब तक पर अकेले ना रहे,  धुंद लका उम्र में हमसफ़र ने साथ छोड़ दिया
जन्नत की खुशियां और सुकून उन्हें नसीब रहे,  उनकी यादोन ने हमें जीने का सबब बख्श दिया

faaslaa tay kiyaa ab tak par akele naa rahe,  dhund lakaa umr mein hmsafar ne saath chhod diya

jannat ki khushiyaan aur sukun unhen nseeb rahe,  unki yaadon ne hamen jeene kaa sabab bakhsh diyaa

जवानी में दिन भर इताअत करता है आफ़ताब का सूरजमुखी,  ज़ईफ़ी आते ही तय शुदा हो जाती है नज़र उसकी मशरिक़ की 

जिसने उम्र भर मुशहीदह किया माहताब के हर मुदहले पर,   उसकी अब भी नज़र तेहफिज़ से रुकी है मुकम्मिल उसपर

javaani men din bhar itaaat kartaa hai aaftaab kaa surjmukhi,  zaeefi aate hi tay shudaa ho jaati hai nazar uski mashrik ki
jisne umar bhar mushahidah kiyaa maahtaab ke har mudahle par,  uski ab bhi nazar tehfiz se ruki hai muqammil us par

बाग़बान ना रहा गुलशन बयाबान हो गया,  पत्तियां सूख गयीं फूलों ने खिलना बंद किया
बड़ी उलझन में मुब्तलाह है बाग़ का माली,  चमन उजड़ गया मुशीर ना रहा नसीहत मिलेगी किसकी

baaghbaan na raha gulshan bayaban ho gaya,  pattiyan sookh gayin pholoon ne khilna band kiya

badi uljhan mein mubtlaaah hai bagh ka mali,  chaman uajad gaya mushir na rhaa nasihat milegi kiski

कोशिश करेंगे मीरास बरक़रार रहे अपनों में,  मुसलसल करेंगे सबका हौसला अफ़ज़ाई और नेक ख्वाहिशात का

ना जाने देंगे फनून और दस्तकारी अपने दायरे से,  होगा एक अहम् हिस्सा कुदरती सलाहत और ज़यानाथ का

koshish karenge meeras barqarar rahe apnon mein,  musalsal hoga sabka hausla afzaee aur nek khwahishat ka

na jaane denge fanun aur dastkari apne dayre se,  hoga ek aham hissa Qudarti salahat aur zayanath ka

रेहाहिश गाह हर क़द और शक्ल के थे,  हम हर एक में खुश और मुतमईन थे
जो घर एक सूकेने हयात हो शमीम,  खुदा ख़ातूने खाना को मुसर्रत और राहत दे

rehaish gaah har qad aur shakal ke the,  hum har ek mein khush aur mutmaen the
jo ghar ek sukoone hayaat ho shameem,  khudaa khatune khana ko musarrat aur rahat de

Acknowledgement

Thank you Pooja and Sabila for sending the pictures of the paintings by your mom, Nilofar Shameem. I wish I had the pictures of those paintings which are in our house in Secunderabad. As I look,these paintings that adorn the walls of your dwellings are an invite to the children to participate and create.

 

10 thoughts on “Tanhai”

  1. Dear Shameem Uncle,
    The magic of your solemn words and the beauty of aunty’s paintings fills the air with art and creativity. Her sunflower painting reminds one of Van Gogh’s sunflowers. The unspoken silence that is between your expression is so evocatively emotional. Sometimes the unsaid part is stronger than what is said. The bicycle one is a masterpiece, just so beautiful and nostalgic. It can be India or even some old European city.
    maiñ huuñ dil hai tanhāī hai
    tum bhī hote achchhā hotā
    FIRAQ GORAKHPURI
    That is my two cents on this post. Keep sharing such wonderful expressions of yours.

    Like

    1. Thank you Kajal Beti,
      She admired you as a living example; to her, you are a lady made of steel, fortified with determination, tenacity, grit and self reliance.
      May God give you a long healthy fine life with your family and friends. Amen.
      With very fond regards.
      Shameem

      Like

  2. Well said. I can understand the pain of losing life partner at a stage where companionship matters a lot. May Allah bless Baji’s soul.

    Like

  3. Ameen😔😢..Miss u KhalaAmmi, more than words can express..
    I felt like sinking while I was reading this. May Allah give more strength to your pen and Patience in your heart🤲

    Liked by 1 person

    1. Thank you Samiyah. She cared for & loved you and your family. Your heart burning is understandable, as you have said, we need strength and patience now.
      May Allah bless you & the family. Take care of them especially Tabish, who I can feel is still suffering.
      Loves & duas.

      Like

  4. Dear Shameem sir,
    very meaningful words though a part of urdu I couldnt follow. What I did, conveyed your feelings very eloquently. May her soul rest in peace and God give you strength to bear the loss.
    Ajay

    Liked by 1 person

    1. Many Thanks Ajay,
      Will send the meanings of the difficult Urdu words soon. With support from you and other friends hopefully I will live with my loss. May God bless you & the family.
      Fond regards
      Shameem

      Like

Leave a reply to bshameem Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.